繁体
风暴岛与陆地隔绝,孤立于汪洋之中,是整片北海中最为广阔的一座岛屿。拥有绝对权柄的岛主在岛上与国王无异,其位也只单传一人。因此当神树枯萎,使这片领土上的人
逐年凋零时,他曾暗自欣喜,毕竟到时便无人能与自己争夺岛主之位。
老
痴迷于绿地上古老的仪式与传统,竟在礁石环绕的贫瘠之地上凿凿有据地塑造
一座岩石王
,甚至寻来古板的学者对他
行
教。他的孩提时代大
分是在海上度过,和那些放浪形骸的
手们厮混在一起,远离陆地的束缚,
一个彻
彻尾的叛逆者。
看筐里的牡蛎快要见底,弗德曼终于想起正事,双手叉腰,瞪圆了
睛追问:“好了好了!我都讲了这么多了,快
代清楚,你到底
了什么让大哥放你
来!”
他的名讳已然失去任何意义,因为一切财富权势都不复存在。那卑劣的私生
让巫师扭曲了他的血
,将他变成了神明的祭品。当他向
回之神献上鲜血,船队穿越里海时竟如履平地。
艾拉看了看那筐诱人的牡蛎,又看了看弗德曼那破绽百
的模样。
他早在心中酝酿好了计划——等老
传位于他,他就让弗德曼给自己扮演
廷小丑,取笑这家伙的
稽蠢钝,然后召集对他忠心耿耿的船员,让他们在
中大
大擂地彻夜
庆。
可惜这样的绝世佳人注定要成为卢因的囚徒。他只能默默看着,等待时机,以同样残忍的方式夺走她的一切。他确实
到了,被折去双翼的女孩却仍是顽
不屈,她没有憎恨他,即便他痛下决心,学着那私生
的冷酷模样,亲手打破她最后的希望。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“他才不用抢呢!”小胖
起
脯,声音里满是与有荣焉的得意,“我们以前在厄尔铎的时候,大哥可是码
上最受
迎的那一个,不知
有多少
人儿想挤到他怀里呢!只要他招招手,就有大把的妞儿陪他共度
宵!”
***
艾拉接过牡蛎咀嚼了两下,鲜甜的
顿时在
中漫开。她指了指远
那个断掌的老船员:“那个人是谁?我看其他人好像都有
怕他。”
“这个嘛。”艾拉吃完最后一只牡蛎,意犹未尽地
32.现实与理想
“现在你像个真正的船长了。”他记得那私生
说话时不带表情,冰凉的语气如同在陈述一个事实,“捉不到那个圣女,你知
会有什么下场。”
“好、好的,雷昂少爷……”“也别叫我少爷!”
“情报换情报,你先说。”
若真能搞到一个清纯可怜的绿地妞儿来,他不介意陪她玩
过家家的角
游戏。他想象着将她囚于鸟笼,予取予求,供他娱乐,直到她再也无从逃脱。
“那你大哥他……”艾拉拿起另一只牡蛎壳,指尖顿了顿,脸颊不自然地发红,“他也会……抢妞儿吗?”
数月之前,他还是风暴岛的下任岛主、厄尔铎海峡中叱咤风云的大船长。每当他的旗帜在海面招展,所有船只都会远让三分,宛如臣民对君主致以最
的敬意。
“喂!绿地来的家伙!”
若故事就在这里戛然而止,它将凄
得有如悲剧收场的童话。但之后的情节就像甜
中突然掺
了石
和砂砾,过往的
好被彻底颠覆。
“听着……弗德曼,我们必须把那个女人绑来
给卢因,然后求他放过我的小命。”他嗓音嘶哑,在绝望中自暴自弃。
无垠的大海是他的主场,暴风骤雨拿他束手无策,滔天
浪也无法撼动他的权威。无
不摧的战船之上,香醇的佳酿源源不绝,金银财宝挂满了舱底,哪怕最彪悍的
手见了他也要
举酒杯,
中尽是阿谀之词。任何一个不识相的家伙敢在他的地盘上撒野,都会被他的拳
打断狗牙。
东方女人对男
女
一窍不通,纯洁得好像终日无忧的羔羊。相比之下,乌拉斯女人放
如野火,叫人不知是厌恶还是更觉腻味。何况她们大多打心底看不起未曾
用过神树
须的男人,视其为天底下最无用的蝼蚁。
巫师们用浸染了剧毒的弯刀在他
上勾勒
狰狞的图腾,刀尖
没
肌理,黑
的
咒如梦魇将他吞噬,他一度失去知觉。等清醒过来,
仿佛已与灵魂分离,血腥在鼻腔里萦绕不散,视野里晦暗无光,唯有永夜般
沉的黑暗将他围绕,不见尽
。
32.现实与理想
然而掌
命运的
回之神却向他开了个残酷的玩笑。不等他付诸行动,那个私生
便夺走了他的所有荣光,将他从王者的宝座上猛力掼落。他淹死了老
,把他的左
扎成了碎片。
她就是他理想中的妻
该有的模样——温婉贤淑、甜
可人,有时善良得近乎愚蠢。但在那份纯真之下,又隐藏着难能可贵的勇气与
韧。她
备了一名东方淑女所应有的全
特质,正如人们
中常常描绘的那般,举止端庄,谈吐得
。她明眸皓齿,肤白如雪,面颊恍若
日残红。她是苦难与伤痛之中唯一的救赎,就连见识短浅的村人都称其为空中岛上的天使。
“是,船长大人!”小胖
战战兢兢地应和,生怕惹恼了往日的暴君。这家伙是个没脑
的跟
虫,他
低微,胆小如鼠,即便自己沦落至此,依旧不敢违逆分毫。
弗德曼
贼似的左右张望了一下,这才蹑手蹑脚地爬了上来。
“喏,最新鲜的,刚从礁石上撬下来。”他努力板起脸,让自己的语气听起来像一场严肃的
易,“给你开开荤。不过……你得拿情报来换!就说说……大哥为什么准你上甲板了?”
想起之前渡鸦那副熟稔的姿态,艾拉心里莫名有些发闷,蔫蔫地“哦”了一声,把牡蛎

嘴里,连鲜味都觉得淡了几分。
“住
!别再叫我船长!”他怒火中烧,狠狠喝斥,令那小
跌倒在地。
“那是老托索爷爷,”弗德曼撇了撇嘴,“他以前可是老爷最信任的大副,岛上除了老爷就数他说话最
用,连大哥都得乖乖听他训话。现在嘛……就是个脾气又臭又
的老
。”
弗德曼纠结了一下,似乎觉得两者也没有什么本质区别。“好吧好吧,”他嘟囔着,从怀里掏
一把小刀,熟练地撬开一颗牡蛎递给她,“绿地上的人,规矩真多。”
艾拉若有所思地

,又指向另一边几个围着酒桶
鲁大笑的汉
:“那他们呢?”
“哦,你说‘野猪’、‘狐狸’和‘山羊’?”小胖
脸上
几分不屑,“呸!三条喂不熟的癞
狗!以前他们恨不得天天趴下来给大哥
靴
,仗着大哥的威风,在酒馆里横行霸
,抢最好的酒和最火辣的妞儿。”
失血的眩
令他作呕不止,诅咒很快便在
内蔓延生效,每迈
一步,都像是踏在刀尖之上,凌迟的剧痛把他撕裂得
无完肤。
男孩刻意压低的嗓音从甲板下方传来,打断了艾拉的
神。她转过
,看见那个圆脸的小胖
探
半个
,手里宝贝似的捧着一个小藤筐,里面盛着十来只还沾着海
的牡蛎。
帷幕拉开,他发现,梦想破灭的其实是自己。
在陌生而荒僻的土地上,他终于找到了那个自己要拐走的女孩,暗无天日的险途似乎升起了微弱的曙光。女孩虽不是传统意义上的王室公主,但
尘脱俗的
份地位足以与之相当。其天真无邪的
格,更是远远超
了他的想象。
那时的他声势烜赫,所向披靡。在荒漠上的篡夺者到来之前,他心中曾
育着诸多不切实际的远大理想,比如远征东方的绿地,又或者拐一位
贵的公主为妻,不然的话,拐个贵族小
也行。传闻东方人矜持又古板,他们所谓的浪漫,在海民们看来矫
造作得与嬉闹无异。