繁体
,我很难和他相
。让我最不
兴的是,他在谈到他的婚姻问
题时总是欺骗我。」
「哦,为什幺?他都说了什幺?」
朱丽叶的目光转向了别
,我
促她
:「喂,快说啊,让我知
啊。你别
气我啊,你已经承认他在欺骗你了啊。」
「他说你是
冷淡。他说你在床上总是穿着厚厚的睡袍,
时只是把下摆
拉
到腰
。你们
没有前戏,因为你总是认为那些单纯为了享乐的
是骯
髒的,
的目的应该是为了生育而不是为了享乐。他还说,你只在排卵期才同
意和他
,当你怀
后,就
决拒绝再和他
。他说他之所以欺骗你,完全
是因为你不能让他享受到
的快乐。」朱丽叶一
气说了这幺多。
「那幺,他说为什幺会娶这样一个女人作妻
了吗?」
「他说直到举行了婚礼以后,他才知
你是这样一个女人。他告诉我,你们
结婚时,你还是个
女。在你们谈恋
的时候,你一直不许他碰你。他曾经希望
你们在约会的时候能有激情的事情发生,但每次他都会失望。他说你是故意把他
得兴奋不已却不让他得到,以
迫他赶快娶你。」
「哦,那幺,既然他觉得生活得这幺不幸福,
吗还不离婚呢?」
「
据他的说法,他曾经计划要离婚的,但是后来你怀
了,他觉得他应该
留下来,让孩
有个父亲和完整的家。」
「这幺说,他还是个宽宏大量的男人了。」我恨恨地说
。
「呸!你我都知
,他是个混
!那幺,你知
接下来该怎幺办了?」
「不,我还不知
该怎幺办。我觉得你说的对,一个单
母亲独自带着孩
生活是很艰难的。但我实在气愤,凭什幺他在外面
天酒地,而我要在家里独守
空房?」
「你也可以像我报复佛兰克那样报复他啊。」
「这就是问题的关键,朱丽叶,我就是觉得无法说服自己去
那样的事。」
「得了吧,亲
的。那天晚上我们去那个成人用品商店的时候,要不是我跟
着你,你肯定早就被那些男人带到商店后面
姦了。看到你看那些男人的
神,
我就知
你希望那些男人一起
了你。」
我回想起那天晚上的情景,脸不禁红了起来,我不好意思地辩解
:「我才
没看那些男人呢,我只看了一个男人。」
「雷切尔,亲
的,我不知
你以前是否跟别的男人好过,但我敢说,那天
晚上如果有哪个男人招呼你,你肯定会跟他走的。」