繁体
!」
她贪婪地往镜
里望去,这时那个陌生人的目光就停在她的
上,他那

的目光从四面八方打量她,(她穿着一
透的肮脏的衣服,袖
的宽大的蓝罩
衫赤着一双脚
着胳膊和肩膀,蓬着散发,脸上堆着稚气的笑容,陌生人从没有
看过这样的女孩,并且他还从她破旧的袖
里目睹了她丰满的
脯,它是那样的

,那样的白净,)简直无法从她
上挪开,这个人生着一张阔嘴
,厚厚的
黑嘴
差不多泛着紫
,几结稀疏的黑胡须长在嘴
上,他俯
在开西洋镜人的
耳边,低声说
:「不错,这丫
值钱,你要多少?」
「我要的不多,」另一个人回答。「告诉你,她这样穷,还蛮
兴呢!」
陌生人没有和埃米娜讲一句话,他装作一
也没注意她,他又偷偷地看了她
一会儿,(看到了她
前的两个凸
,她的领
开得也大,白
的
若隐
若现,甚至
前一
不小的
沟也能看到,在她那样
季的年纪里充满了蓬
的
朝气与青
的活力。)一面看一面(依依不舍)慢慢地离开,拐个弯
大街。
没有人注意到这一切。人们都以为这个陌生人是偶尔路过这儿,只是向他的
同乡打个招呼罢了。
就在当天晚上,这位穷女工在茅屋里接待了开西洋镜人的来访。
「你不认识我,我也不认识你,可我来是帮你忙,亲
的太太。我那加斯图
尼的熟人,一个有钱的

商人,想要你的侄女。
「当老婆?」
「嗯,是的,我们就说当老婆吧。这反正都一样!」
「你说什么,朋友?
新娘岂有不
冠(意谓不
面的婚嫁)?」
「
冠嘛,亲
的太太,上面还有刺呢。再说,这个人不能这样
,他已经
结过婚了。」
「那么他应该去找他自己的老婆。」
「可是他
上了你的侄女,你别这样。每个人都得作
牺
!」
「不,我不要听这样的话!」
「别耽误了你侄女的终
幸福!他是个好人,再说,他很有钱。」
经过再三劝说,那个人说服了那位织工。不过认真说来,要不是她
下生活
这么困难,她也决不会让他得手的。最后他们取得了协议。
就在下一天,老人要埃米娜穿上好看的衣服,打扮打扮,好像要
外作傍晚
的散步似的,因为求婚的人快来了。
「什么求婚的人?」
「一个陌生人,他在井边看到过你,把你
上了。他会给你买一
衣柜,送
你漂亮的衣服、大衣、戒指和 20泰勒现金。」
「把我带到外地去?」
「不,他留在这儿。他说大约住一个月。然后他一个人
外以后再回来跟你