繁体
凭什么我要被这样对待。
“什么办法,”我冷冷地说,“让我像蜂后那样专职产卵,您来
实际意义上的
王?”
女
王烧死了她。
“会找到办法的。”他说。
他欺
过来吻我。那似乎是一个没有
的意思的吻,只是嘴
贴着嘴
,一个兄弟的吻。
他闻言,轻笑了一声。
是的,愈合了。不能对抗,却能痊愈。
悍的
,无能而羸弱。一
只适合来
生育机
,或者满足他各
变态娱乐的
。
“我也不会。”瓦尔达里亚说。
为什么我穿越为了这样的女
王?
“我会给你一个卵……然后,你会利用好它,就像你利用过的无数个卵一样。你不会变成上一任
后——你不会允许自己变成那样。”
我的
心移到了我的脸上。恐惧和不安顿时袭上来。他撑住椅
的扶手,倾
近我,告诉我:“接下来,我要用我的力量伤害你,让你
血,让你痛苦。如果你不想被我伤害——对抗我。”
然后,就像在血池里,第一次
觉到自己
内的
力,想要释放的时候一样。被阻碍,停滞在临门一脚。无法释放
来。不能。再多的愤怒,再
烈的意志,也是徒劳无用。我不能。
上一任
后。维洛说,每个人都对她沉睡时甜
的微笑印象
刻。瓦尔达里亚说,她永远在
,永远在啜泣,永远在
育一个又一个孩
。
我
觉那里


的
,被他刺破了。
我能
的只是愤怒地挥开他的手。而他没有对抗我。
想报复。想伤害。想羞辱。想给
,而不是承受。
他不知
在想什么,没有扇回来,偏着
看着地面。半晌,他说:“你的伤
愈合了。”
用自己的力量对抗他的力量。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
其实,并不是很痛。可是,觉得很难受。不想被这样对待。为什么一定要这样教学?明明有更好的办法,而不是只能通过这
羞辱和伤害的形式。
然后,就在这
念
里,我
觉到
里沉寂的力量
动起来,随着我愤怒的意志奔涌向那个胆敢刺伤我的人——
于是我又扇了他一
掌。
“你不会变成蜂后。”瓦尔达里亚说,“就算所有人都这样希望,你也不会。而我……”
我
觉到他那熟悉的尖利的长指甲回来了——不是,什么意思,您要伤害哪?我去你有病吧!咱们换个地方行不行啊——啊——