电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读97(2/2)

枯烂成泥,不复回

一束罗勒。

世界在此逡巡,

我的躯已成朽木。

甚为饥渴。

我昼夜哀愁,怆痛难忍。

我的在天上地下,

小亚细亚的海岸边,

欺其老弱。

不叫

你的情为年岁消磨,

冬风烈烈,

时间总能看见一切,

四、致我所

时间业已停更。

只是我环顾四周,却仍是

我是等你来此,

然而你背负苦厄,

仍有他的亲朋。

我已枯旷废,

饱受苦难,因为上路西法老而不死,在各地被侮辱、攻打,所有人都讨厌她,直到拉结尔拯救了她的灵,她安然死在路西法怀中,被路西法的信徒视为第一个圣徒、女杰、修行的导师。

我已把对你的

轻轻放在我的睫之上。

夏雷

只是无论多远,都看不到,

你在远方不能行走,

我手中的鸢尾

讥其丑恶。

我的旅人。

幸喜良

腾空而起,

风沙一

乃至全地万无人将你纪念,

伤其肤。

然后消无。

我摘了一束又一束,

年复一年,月复一月。

无尽的寒霜。

红海之滨,

众禽相胁,

我曾听远方的弦声缭绕,

我梦中与你相逢,

我只能站在小亚细亚的海岸边,

鸢尾遍满地界。

寻山不得,

冰雪冻住了你的两足。

啊,那年轻的女

本章已阅读完毕(请击下一章继续阅读!)

让他知晓,在此地此

可时间何曾知

你必当归来,

依旧立在此。

一只玄猫,

我曾闻周暗香浮动,

带给我远方的良人。

就随风崩散。

那时,

躲藏。

飞鸟都已苍老,

前后环顾,

迦南地、古实地、示拿地、米沙地,

我不是为这世界而在,

投之于河。

敲我门。

我就在红海之滨,为你

徘徊良久,

(拉结尔)

驱其魂魄。

我今在,昔在,未来亦在。

赞歌。

【注:本诗是米迦勒思念拉结尔所作,最后两个“我你”用了逗号,说明他对拉结尔的永无终结之日,也永远不会停留。】

我愿通眉发,都细细刻你的名字,

你的生命为愁苦旷废,

你与我就是双

演奏的乐者。

群兽相夹,

我知,白霜染上了你的眉角,

注:这首诗是拉结尔纪念米迦勒所。诗风和之前的作品有所不同。蓝鸢尾是米迦勒的象征。

望着日暮沉沉,大海

虽然互相

却无法看到彼此。

大雁啊,求你将我的泪衔走,

抛洒到海中,

虽然并肩同行,

唱这首生命的

三、小亚细亚的海岸边

(米迦勒)

直至有一天,

却被山阻隔。

可我的手啊,岂能抚去你的霜痕!

可有一红日,从地平线上

直至日光将梦撕碎,

热门小说推荐

最近更新小说