繁体
然后,他简直想立刻给那个冒牌货一个阿瓦达!
他这么想了,也就这么
了。
在乌姆里奇为了给这个假莉莉罗织罪名、好赶她离开霍格沃茨而拼命四
搜集她的黑历史的时候,她在
法
作为福吉的心腹这一
份给她提供了去刨故纸堆和旧档案的极大便利。
而且,自从乌姆里奇故意把这件事传扬
去之后,那个冒牌货就自动开发
了这件黑历史的新用法——
斯内普不耐烦地啧了一声,真想闪
给她让
一
空隙来好好看看,那个占据他办公室里的沙发、还偷偷使用他的
炉跟那只令人烦厌的大黑狗联络的人到底是谁。
他微微侧过
,什么也没说,只是漠然地盯着喋喋不休、仿佛抓到了绝好把柄的乌姆里奇。
……可是,那个冒牌货的应对方式居然比正常人匪夷所思得多——也要比他从容不迫得多。
从第一次被乌姆里奇质问当年订婚的事情开始,在消去了最初被突袭问到尴尬问题时的
张和错愕之后,她居然应对得很不错——微笑着
承认这是事实,然后面对一些尴尬的细节上的追问岔开话题,偶尔在彻底激怒乌姆里奇之前又抛
一些似是而非的答案……他甚至怀疑这个冒牌货现在已经有
乐在其中,利用这件事来戏
乌姆里奇那个粉红
的蠢货了!
她拿腔拿调地问他“斯内普教授,你有没有看到伊万斯教授?有人向我举发她今天
夜后离开了自己的办公室去向不明”。
她就利用斯内普来替自己打掩护。
当然,他和这个假莉莉当年“订过婚”的消息也被乌姆里奇挖了
来。虽然那个可厌的粉红
癞蛤/蟆简直就像是挖到宝石矿一样咯咯咯咯地在他们
旁蹦来
去、试图挑起话题来找
破绽,不过这件事也没什么好辩驳的,说得多了只会让乌姆里奇更加兴奋不已——她甚至已经鲁莽无礼地追问过他关于订婚的细节!梅林在上,那一刻他不知
使用了多么
大的自制力,才没有

杖来给对方一个阿瓦达!
在这
情况下,她不得不更加谨言慎行,作
一副
居简
的姿态来,除了授课就是窝在自己的办公室里,实在不得不
行的时候——
这副表情实在太大快人心,以至于他也不由得产生了一
微妙的好奇心,微微转过脸去望着乌姆里奇视线的终
——
斯内普
到腻烦地瞥了一
自己办公室的木门,然后视线转回那个在他的办公室里赖着不走、正打算来上一
好戏,还冲着他挤挤
睛作
型“去开门啊”的冒牌货,觉得邓布利多这一走算是潇洒,但可怜的自己真是烦透了。
……十几秒后,他注意到那只粉红
癞蛤/蟆就像是被人倏然卡住脖
的母
一样,声音戛然而止,
珠瞪得
圆,几乎凸了
来,死死盯着他
后的某一
不放。
西弗勒斯?斯内普觉得这个冒牌货每一天都在刷新自己对她认知的下限。
果不其然,门外站着乌姆里奇。
咚咚咚咚咚。有人在无礼地敲门。
作为从
到尾
上都贴着鲜明的“邓布利多的得力手下”标签的莉莉?伊万斯——柳泉遭到了更严密的监视。她毫不怀疑乌姆里奇正绞尽脑
罗织着她的罪名,好将她也赶
霍格沃茨去。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
他不得不暂时放下了手里那本好不容易淘换来的珍贵
药古籍,站起
来去开门。
那个冒牌货已经迅速地在一分钟之内脱下了外
搭在沙发扶手上,此刻不过是