电脑版
首页

搜索 繁体

生ri快乐,愿你快乐。(2/6)

老年人嘛,就应该多玩玩手机,少唠叨儿孙。

(你有没有收到?)

(我现在坐在火炉旁边。)

她接过手机,认真地阅览。

давно не виделись ,очень скучаю по тебе.

(但无论你原谅我与否,

额,外婆,你这是嘛呀……

И я просм

Мне, вероятно, потребуется несколько лет,

(都是我的错。)

看她害羞红了脸,老妇人微笑,又翻张照片。

Извините,

Как ты ?

я хочу тебя побеспокоить.

是一张致的信纸,上面既有俄文也有汉字。

С днём рождения,пупсик.

(很抱歉,

Мне очень жаль, пупсик.

(真的很对不起,宝宝。)

我都想打扰你。)

20 декабрь 2022г.

(2022年,12月20日,圣彼得堡。)

Но простишь ты меня или нет,

(不知我之前写给你的那几百封信,)

让你等了这么久。)

(宝宝,再乖乖等我几年,好吗?)

Пупсик, подожди меня еще несколько лет, хорошо?

(我很兴,你又长大了一岁。)

чтобы взять тебя в путешествие по миру.

Я сейчас сижу у плиты.

(才能带你去环游世界。)

到时候要让林仁女士也学习学习!

Я не знаю, получили ли вы сотни писем,

然后,她蹑手蹑脚地开手机相册,给裴菲菲展示刚才在门拍到的照片。

Санкт-Петербург,

(今天是你的历生日。)

Уважаемая мисс Лу Таньюй,

которые я вам написал?

见宋蕴生多余,老妇人打发他去饭。

(生日快乐,宝宝。)

她的微信,光是老人家能够这么利地使用翻译和她无障碍沟通,就让裴菲菲拍案叫绝!

裴菲菲凑过去一瞧———

Пупсик, я эгоист?

что заставил вас так долго ждать.

(尊敬的、我亲的陆棠遇女士,)

(宝宝,我是不是很自私?)

裴菲菲定睛一看,认这是宋蕴生的字迹。

Я очень рад, что ты на год старше.

(你好吗?)

(我可能还需要几年时间,)

Это все моя вина.

(好久不见,我非常想念你。)

Сегодня твой лунный день рождения.

闲的没事拍什么我和宋蕴生在雪地里接吻啊!

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

热门小说推荐

最近更新小说