繁体
谜语 中
德华·尼格玛用斩骨刀将菜砧上的
切成丁,那把刀很锋利,割断
的肌理和裹挟的
,厚厚的
被切成块,然后成碎,他剁的很快,越来越快,刀
落在砧上的咚咚声显
一
急躁。他的
睛也不在菜砧上,而是一直盯着他面前的那块玻璃,他用一
仇恨的目光盯着映在玻璃上的他自己的镜像,尼格玛以一
机械的动作
理着
材并在脑
里积攒着一
可怕的愤怒,当他看到玻璃上的那个镜像对着他
得意倨傲的笑容时,他不堪忍受地大吼一声,将菜刀向下狠狠地甩开,刀尖一下
了地板。
“
!给我
!”他歇斯底里地大喊,但是那个镜像发
的笑声已经越来越刺耳,尼格玛用力堵着耳朵,对方的尖笑却直接钻
了他的颅骨在他的脑
里不断回
。
一直以来
德华·尼格玛都被这个名为谜语人的人格折磨着,当他面对镜
或者反光的玻璃,甚至只是路过一小滩能够映
人影的积
,谜语人都会从那里面
现并毫不留情的讥讽他,抑或蛊惑他。
经长时间的忍受后,尼格玛本和他勉
能够共
,但是自从y/n重回哥谭后这一切再次发生变故。
“看看你这副气急败坏的可怜样
。”玻璃中的那个他,也就是谜语人微笑着说,“该
的不应该是你吗?”
“众所周知,谜语人是个危险又迷人的绅士,他文质彬彬,待人很有礼貌,关键他知
该怎么和女士相
。”
谜语人在玻璃里装模作样地整理领带,他一
儿也不拘谨,优雅自然的像个真正的贵族,谜语人有意在他面前展示自己的风度,想让尼格玛认识到他们之间的差距。
“但
德华·尼格玛就不一样了,他经常是一副神经兮兮的悲惨模样,认识他的人都说他是个怪胎,我为我必须告诉你这样的真相
到痛心,那就是没人喜
德华·尼格玛。”谜语人充满讽刺意味的大笑起来,而尼格玛因愤怒与忌恨浑
绷着以至于
在微颤,他盯着玻璃中的谜语人,尽
他们是一模一样的脸,但他和谜语人给人的
觉的确千差万别,谜语人的脸是一
带着邪
的英俊,他的
甚至看上去比他
壮有力量的多,可怕的是谜语人行事张扬,
攻
烈,从不认为自己是个失去理
的疯
,或许正是他的这
格让谜语人掌控着
与别人
时反而更像一个正常人,而
德华·尼格玛,他只是一个快要被谜语人人格
疯的的男人。
“你知
吗,当我知
你当初竟然大胆地追求y/n时,我真是被你的
望吓了一
,你真的该有
儿自知之明的。”谜语人叹息。
“这不关你的的事!”尼格玛怒斥。
“老天,你竟说
这样无耻的话,怎么会和我无关呢?”谜语人捂住心
假装受到伤害,但很快他就又
恶劣的笑容,“你觉得y/n喜
我,还是喜
你?”
“你心里一定知
y/n更喜
谜语人吧,难
你看不
她真的一
都不想和你说话吗?其实我完全能理解她,因为你讲笑话的
平真的很糟糕。”
“闭嘴!”
“好好想想,把y/n带到这里的过程中是谁在
大力?答案是——谜语人。”
“闭嘴!”
“真的,行行好吧,尼格玛,你要知
你现在在当第三者,将
彻底
给我,成全我与y/n,我想上帝也会为此
兴的。”
“闭嘴!”
德华抱着脑袋蹲下直到谜语人的声音从他脑海中消失,当他重拾勇气站起
环顾四周,谜语人已经走了,玻璃中映
的只是一个普通的镜像,那镜像完完全全地照
了只属于
德华·尼格玛的脆弱与憔悴。
那个名为谜语人的怪
,他总认为y/n是属于他的,但在谜语人
现之前,他和y/n就已经相互属意!非要横
来的是那个该死的谜语人!和他共用一个
,简直是这世上最可怕的事,
德华一想到自己对y/n的所有念
,谜语人都一清二楚就
到阵阵恶寒,想想在他注视着y/n时,谜语人也在透过这双
注视着她,而他在
抚y/n时,谜语人也能通过这双手
受到她
的柔
和肌肤的温度,他想到那家伙可能会靠这些意
y/n就更加怒不可遏,他用拳
打碎了面前的玻璃,碎碴刺
肌肤让他的手涌
鲜红灼
的血,但是他毫不在意,像失去了知觉一般久久地伫立着,他衷心的希望谜语人去死。
当他的视线落在菜砧上时,他想起自己要为y/n准备
这件事,于是他走到洗碗池前洗了洗手,从架
上取
一把新的菜刀,他回到厨台前,仔细打量着切碎的
,“这些
已经不够好了。”他喃喃自语着将
和砧板一起扔
垃圾桶。
尼格玛离开后,你似乎听到窗外有很轻的响动,你不知
那是不是从屋
上掉下来的雨
的声音,当然也有另一
可能,那就是外面趴着一个蝙蝠侠,这是你在看到对面大楼似乎有灯光时联想到的,那位哥谭市民
中称只游
在夜晚哥谭的黑暗骑士,据说上至牵连整个哥谭市的恶
犯罪事件,下至破落街
里混混们的打架斗殴,几乎没有什么是他不
的,因为这位蝙蝠侠是在你离开哥谭之后才
现的,所以你对蝙蝠侠的传说一直有所怀疑,如果他真的存在,那么蝙蝠侠能察觉到在这个庞大的哥谭市里失踪了你这么一个小市民吗?就算他察觉到了他又能如此迅速的找到你吗?不过比起像神话传说似的蝙蝠侠,那抹灯光是居住在破旧大楼里的
浪汉发
的似乎更合情合理。
就在你脑
里构思着逃脱方法时,窗
突然被完整的卸了下来,
而冷的夜风
房间,随后窗帘被一双手掀开,那个浑
漆黑的
影矫健地钻了
来,而如此
壮而
大的人,他在落地的时候几乎没有发
任何响声,当真像只悄无声息的蝙蝠。
你好奇的望着这个正在警惕地观察房间内情况的男人,他腰间挂着匕首和绳索,
上的黑
披风还
漉漉的,恐怕在还下雨的时候他就已经在外面潜伏了。
“y/n。”
等他确认安全后,他念
你的名字,声音
糙而严厉,他
着面
,仅
下
,看到他
抿着的、嘴角向下撇的嘴
,你想他面
后的另外半张脸恐怕也是这副冷酷的模样,无需摘下他的面
,你也想象的
他面
下那两
眉
一定是
锁的。
“你怎么知
我的名字?”
他没有回答,用小刀切断你
上的绳索,你从椅
上站起
,稍微活动了一下
。
“蝙蝠侠?”你试着叫了一声,只是在确认他的
份,你以为给自己取名为‘蝙蝠’的人会更小巧一些,但这个男人健壮到有些可怕。
他

,向你伸
手,“我带你离开。”
这是一个陈述句,而且语气像是一个命令。
“你是来抓谜语人的?我可以帮你。”
“我不需要。”他冷漠而
决地说,随后
着厚甲手
的手
箍住了你的肩膀和腰
,一
不可阻挡的
大力量将你整个人往上
,你就要被他拽到他的怀里,你拍打着他的
甲,试图让他松开你,但这完全没有起到作用。
“我自己会抓住他的。”他又承诺。
“我先送你到安全的地方。”他不顾你的抗拒将你夹在一只胳膊下面,随后
了窗
。
—————————————————————————————————
“也就是说昨晚你见到蝙蝠侠了。”韦恩集团总裁卢修斯·福克斯将手中的茶杯放下。
“是的。”你回答,“我没想过他是真实存在的。”
福克斯微微一笑,“每个刚来哥谭的人都这样认为。”
“但作为一个义警而言,他有些太独断了不是吗?”你说,“今天早上并没有报
说谜语人已落网,也就是说昨晚他让谜语人逃掉了,他明明承诺过。”
“要知
谜语人是个狡猾的家伙。”福克斯摊开手。
“我不否认这一
,只是昨晚他要是肯接受我的帮助,情况就会大大不同。”
“不会。”坐在一边旁听的布鲁斯开
。
“你怎么知
不会?”你忿忿地反驳。
“就是不会。”布鲁斯看了一
你,又回过
去,今天刚见到布鲁斯时,你就觉得他好像在生你的闷气,而据同事透
的你昨晚被绑架时布鲁斯正在参加派对的事实也让你很生气。
“我不指望一个只知
无所事事的家伙能有什么
明的见解,布鲁斯。”
“你在讽刺我?我倒是想说昨天我明明告诉你下班后给我打电话,我会送你回去,而你却没有。”布鲁斯的
吻很是责怪。
“我是一个有独立生活能力的成年女
,不需要每天下班后由你接送。”这家伙现在在假装什么关心?
“所以你就被绑架了不是吗?”
“你想说有你在就能保护好我?事实上如果你和我在一起,你就会跟我一起被绑架。”