电脑版
首页

搜索 繁体

生ri快乐,愿你快乐。(4/6)

宝宝,我每天都着你给我的吊坠。)

Нося кулон, который ты мне дал,

着你给我的吊坠,)

как будто ты рядом со мной.

(就好像你在我旁边一样。)

То есть,

мы все время были вместе, верно?

(我的意思是,

我们一直在一起,对吗?)

Я бы хотела жить с вами.

(我想和你一起生活。)

В маленьком городе.

(在某个小镇。)

Где вечные сумерки.

(共享无尽的黄昏。)

И вечные колокола.

(以及绵绵的钟声。)

И в маленькой деревенской гостинице.

(在这个小镇的旅店里。)

Тонкий звон.

(微弱响声。)

Старинных часов,как капельки времени.

(它由古老的时钟敲,像时间轻轻滴落。)

И иногда ,по вечерам.

(有时候,在黄昏。)

Из какой нибудь мансарды флейта.

(自楼某个房间传来笛声。)

И сам флейтист в окне.

笛者倚着窗牖。)

И большие тюльпаны на окнах.

(而窗大朵郁金香。)

И может быть,

Вы бы даже меня не любили……

(此刻你若不我,我也不会在意……)

Посреди комнаты огромная изразцовая печка.

(在房间中央,一个瓷砖砌成的炉。)

На каждом изразце картинка:

(每一块瓷砖上都画着一幅画。)

Роза, сердце, корабль.

热门小说推荐

最近更新小说